cybertools/organize/locales/de/LC_MESSAGES/cybertools.organize.po
2013-06-23 09:39:34 +02:00

82 lines
1.5 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-01 12:00 CET\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 12:00 CET\n"
"Last-Translator: Helmut Merz <helmutm@cy55.de>\n"
"Language-Team: loops developers <helmutm@cy55.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: kwrite\n"
msgid "Salutation"
msgstr "Anrede"
msgid "Salutation in letter."
msgstr "Bitte Anrede auswählen."
msgid "Academic Title"
msgstr "Titel/Namenszusatz"
msgid "Academic title or name affix."
msgstr "Akademischer Titel oder Namenszusatz."
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
msgid "Mrs"
msgstr "Frau"
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
msgid "The first name."
msgstr "Bitte den Vornamen eingeben."
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
msgid "The last name or surname."
msgstr "Bitte den Nachnamen eingeben."
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "The standard email address of the person."
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Telefonnummern"
msgid "Note one or more phone numbers here."
msgstr "Bitte eine oder mehrere Telefonnummern (je Zeile eine) eingeben."
msgid "Date of Birth"
msgstr "Geburtsdatum"
msgid "Age"
msgstr "Alter"
msgid "Start date"
msgstr "Beginn"
msgid "End date"
msgstr "Ende"
msgid "Street, number"
msgstr "Straße, Nr."
msgid "City"
msgstr "Stadt"
msgid "ZIP code"
msgstr "PLZ"
msgid "Additional lines"
msgstr "Zusätzliche Zeilen"
msgid "Additional address lines"
msgstr "Zusätzliche Zeilen in Anschrift"